Comprensible Legible Nivel AAA WCAG 2.0, 2.1, 2.2

3.1.6 Pronunciación

Meta Los usuarios pueden identificar la pronunciación de palabras ambiguas.
Qué hacer Indicar cómo pronunciar una palabra cuando su significado no está claro de otra manera.
Por qué importa Algunas personas, incluidas aquellas con discapacidades cognitivas, no pueden comprender el contenido sin conocer la pronunciación.

Criterio de éxito oficial

3.1.6 Pronunciación Nivel AAA

Hay un mecanismo disponible para identificar la pronunciación específica de palabras cuyo significado, en contexto, es ambiguo sin conocer la pronunciación.

Alcance

Solo necesitas proporcionar ayuda con la pronunciación si alguien no podría entender el significado sin ella. Si el significado se puede deducir del contexto, no se requiere nada.

¿Qué es?

A veces, la forma en que se pronuncia una palabra cambia su significado. Estos homógrafos (o heterónimos) se escriben igual pero se pronuncian diferente y significan cosas distintas. Este criterio busca ayudar a los usuarios a encontrar la pronunciación correcta cuando es la única forma de desambiguar el significado.

Este problema es especialmente común en japonés y chino, donde un solo carácter (kanji/han) puede tener múltiples pronunciaciones y significados. Los lectores de pantalla pueden pronunciarlos incorrectamente sin la información adecuada.

¿Por qué es importante?

Si el significado de una oración depende de la pronunciación correcta de una palabra, los usuarios que no pueden oír o ver la pronunciación con claridad están en desventaja. Un lector de pantalla que pronuncia incorrectamente puede hacer el contenido aún más difícil de comprender.

En idiomas asiáticos, la pronunciación es esencial para distinguir caracteres con el mismo aspecto visual pero significados completamente diferentes. Los sistemas de braille para estos idiomas también dependen de la pronunciación para la correcta representación del contenido.

¿Quién se ve afectado?

Personas ciegas: Los lectores de pantalla pueden pronunciar los homógrafos incorrectamente sin información adicional, haciendo el contenido incomprensible.

Personas con dislexia: La pronunciación explícita ayuda a conectar la forma escrita con el sonido correcto, facilitando la lectura.

Personas con discapacidades auditivas: Quienes no pueden confirmar la pronunciación auditivamente se benefician de indicaciones escritas de pronunciación.

Cómo implementar 3.1.6

Existen varios mecanismos para proporcionar la pronunciación. El más apropiado depende del contexto y del tipo de contenido:

Fonética IPA

Transcripción fonética internacional entre paréntesis o en nota al pie.

lead /liːd/ → guiar

Guía fonética simplificada

Pronunciación aproximada con caracteres comunes, útil cuando IPA puede ser desconocida.

lead (LEED) → guiar

Enlace a diccionario

Enlace a un diccionario externo que incluye pronunciación de audio.

<a href="dict.com/lead">lead</a>

Elemento ruby (japonés/chino)

El elemento HTML <ruby> muestra la lectura fonética (furigana) sobre los caracteres.

<ruby>漢<rt>かん</rt></ruby>

Ejemplos prácticos

Correcto Homógrafo con pronunciación en paréntesis

Un artículo médico usa la palabra «lead» (plomo). Al lado escribe: «lead /lɛd/ (plomo)» para distinguirla de «lead /liːd/ (guiar)». El contexto solo no era suficiente para desambiguar.

Correcto Texto japonés con furigana

Un portal de noticias japonés usa <ruby> para mostrar la lectura kana encima de los kanji complejos, permitiendo a los lectores pronunciarlos correctamente.

No aplica Contexto suficiente para desambiguar

Un artículo sobre meteorología usa la palabra «wind» (viento). El contexto meteorológico deja claro que se pronuncia /wɪnd/. No se requiere marcado adicional.

Técnicas recomendadas

Técnicas suficientes para CE 3.1.6
CódigoTécnicaTipo
G62Proporcionar un glosario con pronunciaciónSuficiente
G120Proporcionar la pronunciación inmediatamente después de la palabraSuficiente
G121Enlazar a pronunciaciones en un diccionario accesibleSuficiente
G163Usar marcas de acento estándar que se pueden desactivarSuficiente
H62Usar el elemento <ruby> (para idiomas que lo admiten)Suficiente

Errores comunes

  • Usar homógrafos sin desambiguación cuando el contexto no es suficiente para determinar la pronunciación.
  • Proporcionar pronunciación solo visualmente (en imagen) sin equivalente de texto.
  • En japonés o chino, omitir furigana/zhuyin en términos técnicos o poco frecuentes que los usuarios podrían no reconocer.
  • Enlazar a diccionarios que no son accesibles o no tienen audio de pronunciación.

Criterios de éxito relacionados